學術跨界者李佳教授 變溫吸附技術全球罕有 Prof Li Jia's rare technology in temperature-swing adsorption
嶺南大學跨學科學院副教授李佳教授深耕碳捕集研究逾20年,見證並推動著這門「冷門科學」成為炙手可熱的研究領域。她的變溫吸附技術為全球罕有的室內碳捕集技術,為解決全球氣候危機提供創新解決方案。訪問全文已刊登於最新一期的《The Lingnan University Magazine》,按此即看:https://bit.ly/4l9BrhvProf Li Jia, Associate Professor of School of Interdisciplinary Studies at Lingnan University, has dedicated over 20 years to carbon capture research. She has played a significant role in advancing this once niche field into a competitive area of study. Her innovative temperature-swing adsorption technology is a distinctive indoor carbon capture solution, offering promising strategies to combat global warming.The full interview is featured in the latest issue of The Lingnan University Magazine. Click here to read it: https://bit.ly/4lK741c
More from LU Youtube
- 2:32運動員袁泳琪: 「人要有目標,不然就會整日渾渾噩噩。」「乒乓球運動好像一場打怪獸的遊戲,當中有很多級別的關卡,中途會令你懷疑自己、甚至想放棄。但每次過關後,感覺到球技進步了,便會更加努力鑽研自己的技術。」袁泳琪,中國香港輪椅乒乓球運動員,於2023/24學年透過「頂尖運動員直接入學計劃」入讀嶺大動畫及數碼藝術(榮譽)文學士課程一年級。她患有俗稱「玻璃骨」的成骨不全症,更接受過矯形手術,自小對進出醫院並不陌生。然而疾病沒有磨蝕她對乒乓球的熱愛,過去的艱辛成就今天堅毅不屈的泳琪,近年她於國際賽事屢獲獎項,包括2019年IWAS世界運動會殘疾人乒乓球女子TT1-5級單打公開賽銅牌、2023年IWAS世界運動會女子 WS4 級單打銅牌及混合 XD10 級雙打銅牌。訪問全文:https://bit.ly/3XICkVv''Table tennis resembles a game of battling monsters, filled with numerous levels and challenges that might lead you to doubt yourself or even contemplate giving up. But each time you overcome a challenge and feel your skills progressing, it motivates you to work even harder on your technique.''Yuen Wing-ki is a para table tennis player from Hong Kong, China, who joined the first year of the Bachelor of Arts (Honours) in Animation and Digital Arts (ADA) at Lingnan University for the 2023/24 academic year through the Direct Entry Stream for Top Athletes (DESTA).Wing-ki suffers from Osteogenesis Imperfecta, commonly referred to as brittle bone disease. She undergone orthopaedic surgery, and frequent hospital visits have always been a part of her life, nevertheless her condition has not dampened her passion for table tennis. Her resilience, shaped by hardship, has led to numerous awards in international competitions, including the bronze medal in the Women's TT1-5 Singles Open at the 2019 IWAS World Games, and also in both the Women’s Singles WS4 and Mixed Doubles XD10 at the 2023 IWAS World Games.Read more: https://bit.ly/3XKxEOM
- 0:38RGC Visit to Lingnan University 香港研究資助局到訪嶺南大學Lingnan University welcomes senior officials from University Grants Committee (UGC) and around 100 Research Grants Council (RGC) panel members from around the world and Hong Kong on 6 June. They are here to learn about the latest research activities and developments at Lingnan, as well as our efforts to integrate AI with a comprehensive educational approach. 大學教育資助委員會 (教資會) 高級官員以及約100名來自世界各地的研究資助局 (研資局) 成員於6月6日到訪嶺南大學,藉此了解嶺大的最新研究活動和發展,以及我們將人工智能糅合到全方位教育模式的成果。 #lingnanuniversity #lingnan #liberalarts #AI #嶺南大學 #嶺大 #博雅教育 #人工智能
- 1:20The role of AI in teaching humanities as told by Lingnan Historian 人工智能在人文教學中的角色:嶺南歷史學家的見解In recent years, blending tech tools with history has transformed how we study the past. Instead of manually sifting through vast volumes of text to extract insights, historians now have access to sources at their fingertips. Prof Vincent S. Leung, Lingnan University's Associate Professor and Head of the Department of History disagrees says, "We are exploring how these innovations can deepen our comprehension of the past. With these new tools at our disposal, the role of historians will become even more important."近年來,科技工具與歷史的融合改變了我們研究過去的方式。歷史學家毋須再手動篩選大量文本以獲取真知灼見,這些資料現已變得觸手可及。嶺南大學歷史系系主任及副教授梁萃行教授表示:「我們正在探索這些創新方式如何深化我們對過去的理解。在這些新工具的協助下,歷史學家的角色將更形重要。」
- 1:06Class of 2024 Celebrates Completion of Postgraduate Studies at GS Graduation DinnerThe School of Graduate Studies Graduation Dinner 2024 was held on 10 May 2024 at Nina Hotel, Tsuen Wan West, where over 240 graduating students gathered with 80 guests, professors, and staff to celebrate their completion of postgraduate studies at Lingnan University.2024年嶺南大學研究生院畢業晚宴於5月10日假荃灣西如心酒店舉行,超過240名畢業生與80名嘉賓、教授和職員聚首一堂,慶祝他們在嶺南大學完成研究生歷程。#LingnanUniversity #lingnan #liberalarts #schoolofgraduatestudies #嶺南大學 #嶺大 #博雅教育 #研究生院
- 1:09Prof Xin Yao on his research, discoveries, and his vision as VP 姚新教授 - 研究 ‧ 發現 ‧ 願景Equipping students to embody Lingnan's motto of ‘Education for Service’ when they enter society after graduation is an important mission. “Having a basic awareness and appreciation of science and technology is important to serve society effectively,” notes Prof Xin Yao, Lingnan University’s Vice-President (Research and Innovation) and Tong Tin Sun Chair Professor of Machine Learning, underscoring Lingnan’s commitment to become a leading research liberal arts university in the digital era, and stressing the importance of integrating science and technology into education. He says that is where our future is.培養學生在畢業後投身社會時秉承嶺大「作育英才,服務社會」的校訓,無疑是一項重要使命。嶺南大學副校長(研究及創新)及唐天燊機器學習講座教授姚新教授表示,「要良好地服務社會,擁有基礎的科技意識和鑒賞力是非常重要的。」他強調嶺南大學致力成為在數字時代領先的研究型博雅大學,並將科技融入教育的重要性。他指出,這就是我們的將來。#LingnanUniversity #lingnan #liberalarts #AI #DataScience #嶺南大學 #嶺大 #博雅教育 #人工智能 #數據科學
- 1:16Dinner for Graduating Students 2024 瑾社畢業同學晚宴The Dinner for Graduating Students 2024 at the New World Millennium Hong Kong Hotel on 22 May was a resounding success. This year, there were 44 tables for over 500 welcome guests, including Council and Court Members, the President and University senior management, the Lingnan Education Organization, and representatives of our alumni, professors, and graduating students. It marked a new record for the highest attendance ever. The graduating students were joyously celebrated and received the best wishes of all attendees.「瑾社畢業同學晚宴」於5月22日假千禧新世界香港酒店圓滿舉行,今年筵開44席,逾500名賓客出席。當晚除了有2024年的畢業同學,還有大學校董會及諮議會成員、校長及大學管理層成員、嶺南教育機構及校友代表、教職員等歡聚一堂,一同為畢業同學送上祝福及鼓勵。